- 曲名:アンハッピーエンドワールド
- 곡명 : Unhappy End World 언해피 엔드 월드
- 歌手:直樹美紀(高橋李依)&恵飛須沢胡桃(小澤亜李)
- 노래: 나오키 미키 (CV. 타카하시 리에) & 에비스자와 쿠루미 (CV. 오자와 아리)
https://www.youtube.com/watch?v=uHKPdMULshw
澄み渡る空を見上げていた
스미와타루 소라오 미아게테 이타
맑게 갠 하늘을 올려다보고 있었어
ずっと一人で苦しんでいたんだね
즛토 히토리데 쿠루신데 이탄다네
계속 혼자서 괴로워하고 있었어
---
もう 泣いてもいいんだよ
모오 나이테모 이인다요
이제 울어도 되는 거야
手を取った
테오 톳타
손을 잡았어
---
ハッピーエンドの絵本を描いたんだ
핫피이엔도노 에혼오 카이탄다
해피엔드의 그림책을 그렸어
振り向かず飛び込んでいこう
후리무카즈 토비콘데이코오
돌아보지 않고 뛰어들어 가
世界に捨てられた毎日を
세카이니 스테라레타 마이니치오
세계에 버려졌던 매일매일을
今すぐ取り戻しに行こう
이마 스구 토리모도시니 유코오
지금 당장 되찾으러 가자
---
錆びつく校舎をスキップでかけて
사비츠쿠 코오샤오 스킷푸데 카케테
잔뜩 녹슨 학교 건물을 스킵해 잠그고
少し戻って前へならえ
스코시 모돗테 마에에 나라에
조금 돌아가서 앞으로 나란히
ありきたりでも 幸せを描こう
아리키타리데모 시아와세오 에가코오
흔하더라도 행복을 그리자
競争だよ 位置について よーいっ!
쿄오소오다요 이치니 츠이테 요오잇!
경쟁이야 제 자리에 서서 준비해!
---
何もいらないから
나니모 이라나이카라
아무것도 필요 없으니까
もう一度笑って見せて
모오 이치도 와랏테 미세테
다시 한번 웃어 보이는 거야
たとえ 世界が変わってしまったって
타토에 세카이가 카왓테 시맛탓테
설령 세상이 변해 버렸다고 해도
間違いじゃないんだよ
마치가이쟈 나인다요
착각이 아닌 거야
この景色も この命も
코노 케시키모 코노 이노치모
이 경치도 이 목숨도
---
明日 アンハッピーでも構わない
아시타 안핫피이데모 카마와나이
내일이 언해피라도 상관없어
---
失くし物をしたって泣いていた
나쿠시모노오 시탓테 나이테이타
물건을 잃어버렸다며 울고 있었어
そう あたしも同じだ
소오 아타시모 오나지다
그래 나도 마찬가지야
諦めることが上手になり
아키라메루 코토가 죠오즈니 나리
포기하는 것이 익숙해져서
いくじなし もう嫌なんだ
이쿠지 나시 모오 이야난다
무기력한 나는 이제 싫어
---
壊れた迷路もサイコロを投げて
코와레타 메에로모 사이코로오 나게테
부서진 미로에 주사위를 던져서
決まった道をなぞれたら
키맛타 미치오 나조레타라
정해진 길을 따라간다면
ほんの少しだけ 背伸びして歩こう
혼노 스코시다케 세노비시테 아루코오
아주 조금만 발돋움해서 걸어가자
昨日より明日を見に行こう
키노오요리 아스오 미니 유코오
어제보다 내일을 보러 가자
---
ニセモノがあっという間に
니세모노가 앗토 유우 마니
허울뿐인 이야기가 순식간에
ホンモノと入れ替わる
혼모노토 이레카와루
진짜와 서로 바뀌어 가
都合よく書いた台本だって
츠고오 요쿠 카이타 다이혼닷테
적당히 잘 쓴 대본이라 해도
間違いじゃないのに
마치가이쟈 나이노니
틀림없을 터인데
不安を傘で弾くはずが
후안오 카사데 하지쿠 하즈가
우산으로 불안함을 튕겨내는 사이
虹を見落としちゃうような
니지오 미 오토시챠우 요오나
무지개를 놓쳐버릴 것만 같은
弱虫だ
요와무시다
겁쟁이야
---
壊れかけた君の息と 震えた声
코와레 카케타 키미노 이키토 후루에타 코에
부서져가는 너의 숨결과 떨리는 목소리
すくむ足が動き出してた
스쿠무 아시가 우고키 다시테타
움츠러드는 발이 움직이기 시작했어
---
見慣れた教室 見慣れた校舎
미나레타 헤야 미나레타 코오샤
낯익은 교실 낯익은 학교
聞き慣れたあの声
키키나레타 아노 코에
귀에 익은 저 목소리
知らない世界で迷っても
시라나이 세카이데 마욧테모
모르는 세계에서 헤맨다고 해도
平気だよ
헤에키다요
문제없어
---
ああ 気付けばこんなに
아아 키즈케바 콘나니
아아 깨닫고 나니 이렇게나
大切なものをもらっていた
타이세츠나 모노오 모랏테이타
소중한 것들을 갖고 있었어
卒業はもうちょっと
소츠교오와 모오 춋토
졸업은 조금 더
先でいいかな
사키데 이이카나
일찍 해도 될까?
---
泣いてつまずいたら
나이테 츠마즈이타라
울다 지쳐 넘어져도
---
手を差し伸べるから
테오 사시 노베루카라
손을 내밀어 줄 테니까
---
そうやってずっと 生きていこうよ
소오 얏테 즛토 이키테 이코오요
그렇게 계속 살아가자
---
何一ついらないから
나니 히토츠 이라나이카라
무엇 하나 필요 없으니까
もう一度笑って見せて
모오 이치도 와랏테 미세테
다시 한번 웃어 보이는 거야
たとえ 世界が変わってしまったって
타토에 세카이가 카왓테 시맛탓테
설령 세상이 변해 버렸다고 해도
間違いじゃないんだよ
마치가이쟈 나인다요
착각이 아닌 거야
この景色も この命も
코노 케시키모 코노 이노치모
이 경치도 이 목숨도
---
明日 アンハッピーでも構わない
아시타 안핫피이데모 카마와나이
내일이 언해피라도 상관없어
---
학교생활 캐릭터 송 중에서 가장 좋아하는 곡 중 하나입니다.
'번역완료' 카테고리의 다른 글
「Secret in my heart」 - 메이드 인 어비스 레그 캐릭터송 (0) | 2020.08.27 |
---|---|
카페인 파이터(カフェインファイター) 가사 - 주문은 토끼입니까 샤로 캐릭터송 (0) | 2020.05.16 |
「Date A Live」 [FULL] 가사 - 데이트 어 라이브 1기 OP (0) | 2020.05.12 |
「I Swear」 [FULL] 가사 - 데이트 어 라이브 3기 OP (0) | 2020.05.11 |
사실은(ホントノトコロ) [FULL] 가사 - 여동생의 성역 (妹のセイイキ) OP (0) | 2020.04.04 |