본문 바로가기

번역완료

「I Swear」 [FULL] 가사 - 데이트 어 라이브 3기 OP

  • デート・ア・ライブⅢ (Date A Live Ⅲ)
  • 작곡:坂部剛 (사카베 고)
  • 작사︰渡部紫緒 (와타나베 시오)
  • 노래:sweet ARMS

 

https://youtu.be/pLQGfSQUuCM

 

少しぼやけた輪郭
스코시 보야케타 린카쿠
약간 흐릿한 윤곽

ピント合わせるみたいに
핀토 아와세루 미타이니
핀트를 맞추듯

隠し続けた不安も痛みも
카쿠시 츠즈케타 후안모 이타미모
계속 숨겨왔던 불안도 아픔도

全部あなたに預けた
젠부 아나타니 아즈케타
전부 당신에게 맡겼어

---

迷わず行けるあなたとなら
마요와즈 이케루 아나타토 나라
망설이지 않고 나아갈 수 있는 당신이라면

捧げられるあなたになら
사사게라레루 아나타니 나라
모두 바칠 수 있는 당신이라면

どんな時も側にいるよ
돈나 토키모 소바니 이루요
어떤 때라도 곁에 있을 수 있어

感じてるから デート・ア・ライブ
칸지테루 카라 데에토 아 라이부
느끼고 있으니까 데이트 어 라이브

---

甘く口づけて Once again
아마쿠 쿠치즈케테 원스 어게인
달콤하게 입을 맞춰 Once again

まぶたそっと下ろした瞬間
마부타 솟토 오로시타 슌칸
눈꺼풀을 살짝 내린 순간

どこかで交わる視線 後に戻れなくなる
도코카데 마지와루 시센 아토니 모도레나쿠 나루
어디선가 교차하는 시선 뒤로 돌아갈 수 없게 되어

似てるけど違うメモリー
니테루케도 치가우 메모리이
비슷하지만 다른 메모리

いつか I swear 描いた景色
이츠카 아이 스웨어 에가이타 케시키
언젠가 I swear 그려왔던 경치

ここにある今と違う未来気付き始める
코코니 아루 이마토 치가우 미라이 키즈키 하지메루
여기에 있는 지금과 다른 미래를 깨닫기 시작해

---

何度でも出会い 廻るこの世界で
난도데모 데아이 마와루 코노 세카이데
몇번이고 만나 돌고 도는 이 세계에서

私たちの戦争 始めましょう
와타시타치노 데에토 하지메마쇼오
우리들의 전쟁(데이트)을 시작합시다

---

--- ---

---

少し不思議な感覚 ふわり流れるみたいに
스코시 후시기나 칸카쿠 후와리 나가레루 미타이니
조금 신기한 감각 두둥실 흐르듯이

溢れ出してしまいそうな気持ち ひとり抱え込まないで
아후레다시테 시마이 소오나 키모치 히토리 카카에 코마나이데
흘러넘쳐 버릴 것 같은 기분 혼자서 껴안아

---

越えて行ける あなたならば
코에테이케루 아나타나라바
뛰어넘을 수 있는 당신이라면

見せてあげる あなただから
미세테아게루 아나타다카라
보여줄게 당신이니까

どんな声も届いてると信じられるの
돈나 코에모 토도이테루토 신지라레루노
어떤 목소리도 들려올 수 있다고 믿을 수 있는거야

デート・ア・ライブ
데에토 아 라이부
데이트 어 라이브

---

淡く色付いた Once again
아와쿠 이로즈이타 원스 어게인
희미하게 물든 Once again

心 やっと触れ合う瞬間
코코로 얏토 후레아우 슌칸
마음 겨우 맞닿는 순간

どこかに紛れた真実 触れる前にわかるの
도코카니 마기레타 리아루 후레루 마에니 와카루노
어딘가를 헷갈린 진실 닿지 않아도 알 수 있어

失いたくない Memory
우시나이타쿠 나이 메모리
잃고 싶지 않은 Memory

いつか I swear 芽生えた決意
이츠카 아이 스웨어 메바에타 케츠이
언젠가 I swear 싹트는 결의

上手く言葉に出来ない だけど確実なもの
우마쿠 코토바니 데키나이 다케도 카쿠지츠나 모노
말로 잘 표현하지는 못 하지만 확실한 것

あなたの温もり 決して諦めない
아나타노 누쿠모리 켓시테 아키라메나이
당신의 따스함 결코 포기하지 않아

私たちの戦争 始めましょう
와타시타치노 데에토 하지메마쇼오
우리들의 전쟁<데이트>을 시작합시다

---

見つめてる過去 此処にある今
미츠메테루 카코 코코니 아루 이마
바라보고 있는 과거, 여기에 있는 지금

変わるかもしれない未来
카와루카모 시레나이 미라이
변할지도 모르는 미래

どんな絶望にも どんな希望にも
돈나 제츠보오니모 돈나 키보오니모
어떤 절망에도, 어떤 희망에도

優しく笑うあなたのように居られたら
야사시쿠 와라우 아나타노 요오니 이라레타라
상냥하게 웃는 당신처럼 있을 수 있다면

---

今より少し ほんの少しだけ 悲しみのない世界があって
이마요리 스코시 혼노 스코시다케 카나시미노 나이 세카이가 앗테
지금보다 조금, 아주 조금만 더 슬픔이 없는 세께가 있다면

(今より少し ほんの少しだけ ない世界があっても)
(이마요리 스코시 혼노 스코시다케 나이 세카이가 앗테모)
(지금보다 조금 더 없는 세상이 있어도)

消えない傷が 癒えたとしても
키에나이 키즈가 이에타토 시테모
지워지지 않는 상처가 낫는다 해도

(癒えたとしても その)
(이에타토 시테모 소노)
(낫는다고 해도 그)

繋いだ手を離したりしないで
츠나이다 테오 하나시타리 시나이데
잡은 손을 놓거나 하지 말아줘

---

誰より大切な あなたを護りたい
다레요리 타이세츠나 아나타오 마모리타이
누구보다 소중한 당신을 지키고 싶어

あなたの側でずっと wanna feel alive
아나타노 소바데 즛토 워너 필 얼라이브
당신의 곁에서 언제나 wanna feel alive

---

甘く口づけて Once again
아마쿠 쿠치즈케테 원스 어게인
달콤하게 입을 맞춰 Once again

瞼 そっと下ろした瞬間
마부타 솟토 오로시타 슌칸
눈꺼풀 살짝 내린 순간

どこかで交わる視線 後に戻れなくなる
도코카데 마지와루 시센 아토니 모도레나쿠 나루
어딘가에서 교차하는 시선 뒤로 돌아갈 수 없게 되어

---

似てるけど違うメモリー
니테루케도 치가우 메모리이
비슷하지만 다른 메모리

いつか I swear 描いた景色
이츠카 아이 스웨어 에가이타 케시키
언젠가 I swear 그려왔던 경치

此処にある今と違う未来 気付き始める
코코니 아루 이마토 치가우 미라이 키즈키 하지메루
여기에 있는 지금과 다른 미래를 깨닫기 시작해

何度でも出会い 廻るこの世界で
난도데모 데아이 마와루 코노 세카이데
몇번이고 만나 돌고 도는 이 세계에서

私たちの戦争 始めましょう
와타시타치노 데에토 하지메마쇼오
우리들의 전쟁<데이트>을 시작합시다



---