본문 바로가기

번역완료

사실은(ホントノトコロ) [FULL] 가사 - 여동생의 성역 (妹のセイイキ) OP

  • 노래: 名瀬ゆかな (나세 유카나) CV.秋野花 (아키노 하나)
  • ホントノトコロ (혼토노 토코로)
  • 妹のセイイキ (이모토노 세이이키)
  • 작곡:堀江晶太 (호리에 쇼타)

 

https://youtu.be/TxVgKp47t8w

Feng(풍) 사의 작품이 엄청 많네요

---

 

Hey darling! Look up me!! Stay with me!!!
Hey darling! Look up me!! Stay with me!!!
Hey darling! Look up me!! Stay with me!!!

---

「冗談ばかり」って 甘く見ないでね
죠오단바카릿테 아마쿠 미나이데네
농담뿐이라고 만만하게 보지 말아줘

ホントの気持ち ちゃんとあるんだよ
혼토노 키모치 챤토 아룬다요
진짜 마음도 분명히 있는 거야

触れてしまったら 弾けちゃうから
후레테시맛타라 하지케챠우카라
닿아 버리면 튕겨나가니까

まだ内緒って事にしといて
마다 나이쇼테 코토니 시토이테
아직 비밀인 걸로 해놓고

---

あと一秒
아토 이치뵤오
앞으로 1초

君に触れていたいだけ
키미니 후레테이타이다케
너를 만지고 싶을 뿐이야

何でもない瞬間 きっと叶わない恋だって
난데모 나이 슌칸 킷토 카나와나이 코이닷테
아무것도 아닌 순간, 분명 실현될 수 없는 사랑이라고

正真正銘の愛で
쇼오신쇼오메에노 아이데
틀림없는 진정한 사랑으로

---

I Need You, I Need You ずっと傍にいて
I Need You, I Need You 즛토 소바니 이테
I Need You, I Need You 계속 곁에 있어줘

他愛もない時間さえ愛しいんだよ
타아이모 나이지칸사에 이토시인다요
시시한 시간 조차도 사랑스러운 거야

欲を言うなら 世界で一番
요쿠오 유우나라 세카이데 이치반
욕심을 말하자면 세상에서 제일

特別なキスを知りたいな
토쿠베츠나 키스오 시리타이나
특별한 키스를 알고싶어

---

I Need You, I Love You!! なんて言ってみたりね
I Need You, I Love You!! 난테 잇테미타리네
I Need You, I Love You!! 뭐라고 말해 봐

ほらまた素直になれないのは
호라 마타 스나오니 나레나이노와
이봐 또 솔직해지지 못하는 것은

キミのこと 大好きだから
키미노 코토 다이스키다카라
너를 많이 좋아하니까

胸の中では ちゃんと言えるのになあ
무네노 나카데와 챤토 이에루노니 나아
가슴속에서는 제대로 말할 수 있는데

---

ふとした瞬間に 思い出すのは
후토시타 슌칸니 오모이다스노와
문득 우연히 생각나는 것은

キミがくれた 優しいメモリー
키미가 쿠레타 야사시이 메모리이
네가 준 상냥한 추억들

この幸せが この切なさが
코노 시아와세가 코노 세츠나사가
이 행복이 이 안타까움이

またキュンと胸をつついた
마타 큔토 무네오 츠츠이타
다시 뭉클하게 가슴을 쿡 찔렀어

---

あと何回
아토 난카이
앞으로 몇 번

すれ違って遠回りしたら
스레치갓테 토오마와리시타라
스쳐 지나가서 돌아 간다면

素直になれるの 願うままイタズラして
스나오니 나레루노 네가우 마마 이타즈라시테
솔직해지길 바라는 대로 장난치며

私を導いて
와타시오 미치비이테
나를 이끌어줘

---

I Need You, I Need You ずっと傍にいて
I Need You, I Need You 즛토 소바니 이테
I Need You, I Need You 계속 곁에 있어줘

キミとの思い出がもっと欲しい
키미토노 오모이데가 못토 호시이
너와의 추억을 더 갖고 싶어

忘れないよ この温もりも
와스레나이요 코노 누쿠모리모
잊을 수 없어 이 온기도

いつか大人になるってことも
이츠카 오토나니 나룻테 코토모
언젠가 어른이 된다는 것도



I Need You, I Love You!! どうせ冗談と思うよね
I Need You, I Love You!! 도오세 죠오단토 오모우요네
I Need You, I Love You!! 어차피 농담이라고 생각하겠지

こんなに近くて遠いココロ
콘나니 치카쿠테 토오이 코코로
이렇게 가깝고도 먼 마음

キミのこと 大好きだから
키미노 코토 다이스키다카라
너를 많이 좋아하니까

もどかしいハート また今沁みたよ
모도카시이 하아토 마타 이마 시미타요
답답한 마음 다시 지금 고민했어

---

I Need You, I Need You いつか教えてね
I Need You, I Need You 이츠카 오시에테네
I Need You, I Need You 언젠가 가르쳐줘

キミのいう「スキ」はどっちのこと?
키미노 유우 스키와 돗치노 코토
너가 말하는 [좋아해]는 어느 쪽을 말하는 거야?

答えなんて 無いなら無いで
코타에난테 나이나라 나이데
대답따위 없다면 없는 채로

それもいいかなんて思ったりして
소레모 이이카난테 오못타리 시테
그것도 괜찮을까 하는 생각도 하고



I Need You, I Love You!! なんて言ってみたりね
I Need You, I Love You!! 난테 잇테미타리네
I Need You, I Love You!! 뭐라고 말해 봐

運命がこんなに怖いのは
운메에가 콘나니 코와이노와
운명이 이렇게 두려운 것은

キミのこと 大好きだから
키미노 코토 다이스키다카라
너를 많이 좋아하니까

溢れそうなくらい ぎゅっと詰め込んで
아후레소오나 쿠라이 귯토 츠메콘데
넘칠 정도로 꽉 채워서



今日もおどけたフリ
쿄오모 오도케타 후리
오늘도 익살맞은 척

ちゃんと言えるその日まで
챤토 이에루 소노 히마데
제대로 말할 수 있는 그날까지

---

 

 

 

 

엔딩곡도 보고 가세요 :