본문 바로가기

카테고리 없음

우리들의 STARTRAIL 가사 [FULL] - Lapis Re:LiGHTS OP

Lapis Re:LiGHTs(ラピスリライツ) 라피스 리라이츠 오프닝

私たちのSTARTRAIL / 와타시타치노 스타트레일

 

  • 노래:라피스 리라이츠스타즈(ラピスリライツ・スターズ)
  • 작사:마츠바라 사라리(松原さらり) 
  • 작곡:미나미다 켄고(南田健吾)

가사

ひたすら描いてた虹の色
히타스라 카이테타 니지노 이로
전력으로 그렸던 무지개색 빛

もう七色じゃ足りないから
모오 나나이로쟈 타리나이카라
이제 일곱 가지 색으로는 부족하니까

毎日はすでに「いつも」を飛び越えて新章なのさ
마이니치와 스데니 이츠모오 토비코에테 신쇼오나노사
매일은 이미 "언제나"를 뛰어넘어 새로운 장을 여는 거야

物語は遥か彼方へ
모노가타리와 하루카 카나타에
이야기는 아득히 저 편으로

---

心で鳴り出す鐘の音が
코코로데 나리다스 카네노 네가
마음속에 울려 퍼지는 종소리가

少しずつ大きくなってゆく
스코시즈츠 오오키쿠 낫테유쿠
조금씩 거대해져 가

その高鳴りを信じて
소노 타카나리오 신지테
그 드높은 울림을 믿으며

一歩を踏み出せたなら
잇포오 후미다세타 나라
한걸음 내디딜 수 있다면

想像以上のチカラに変わってるよ
소오죠오 이죠오노 치카라니 카왓테루요
상상 이상의 힘으로 변할 수 있을 거야

---

絶対なんてない (なにも)
젯타이난테 나이 나니모
무조건 따위는 없어 (아무것도)

確信はできない (だれも)
카쿠신와 데키나이 다레모
확신은 할 수 없어 (누구라도)

でもあきらめない (だから)
데모 아키라메나이 다카라
하지만 포기하지 않을 거야 (그러니까)

進んでくことができるよ
스슨데쿠 코토가 데키루요
앞으로 나아갈 수 있어

世界には魔法があるから
코코니와 마호오가 아루카라
이 세상에는 마법이 있으니까

---

だって星より輝きだしたのに
닷테 호시요리 카가야키 다시타노니
그것도 그런 게 별보다 빛나기 시작했는데

立ち止まれるはずもないから
타치도마레루 하즈모 나이카라
멈춰 설 리도 없으니까

時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
지다이와 츠이니 아타라시이 마쿠아케오 무카에타노사
시대는 마침내 새로운 개막을 맞이하는 거야

溢れた想いをキセキに込めて
아후레타 오모이오 키세키니 코메테
넘치는 마음을 휘석에 담아

未来の方へ
사키노 호오에
미래의 방향으로

---

夢中で駆け抜けた自分に
무츄우데 카케누케타 지분니
정신없이 달려간 자신에게

怖がらずに教えたいこと
코와가라즈니 오시에타이 코토
두려워하지 말고 가르쳐 주고 싶은 것

ほら、少し立ち止まって
호라 스코시 타치도맛테
자아, 잠깐 멈춰서

運命の鏡みたら
운메에노 카가미 미타라
운명의 거울을 보면

あの日誓ったミカタがそこにいるよ
아노히 치캇타 미카타가 소코니 이루요
그날 맹세한 동료가 거기 있어

---

信じてみたい (いつも)
신지테 미타이 이츠모
믿어보고 싶어 (언제라도)

願いは叶う (いつか)
네가이와 카나우 이츠카
소원은 이루어져 (언젠가는)

頑張ってきたこと (だけは)
간밧테키타 코토 다케와
노력해 온 것 (그것만은)

無駄になることなんてないよ
무다니 나루 코토난테 나이요
헛되이 되는 일 따윈 없을 거야

世界には魔法があるから
코코니와 마호오가 아루카라
이 세계에는 마법이 있으니까

---

ずっと星より輝き続ければ
즛토 호시요리 카가야키 츠즈케레바
계속 별보다 빛나 간다면

誰もが笑顔でいれるから
다레모가 에가오데 이레루카라
누구나 웃는 얼굴로 있을 수 있으니까

舞台はついに新しい幕開けを迎えたのさ
부타이와 츠이니 아타라시이 마쿠아케오 무카에타노사
무대는 마침내 새로운 개막을 맞이하는 거야

出逢えたこの時をキセキに変えて
데아에타 코노 토키오 키세키니 카에테
처음으로 마주친 이 때를 기적으로 바꾸어서

行こう、明日へ
유코오 아스에
나아가자, 내일을 향해

---

同じだけど
오나지다케도
모두 똑같지만

みんな違う
민나 치가우
모두가 달라

過去は誰にも変えられはしないけど
카코와 다레니모 카에라레와 시나이케도
누구라도 과거는 바꿀 수 없지만

今、変われる
이마 카와레루
지금, 바뀌어 가

君と一緒なら
키미토 잇쇼나라
너와 함께라면

あの光輝く虹の向こう側へ
아노 히카리 카가야쿠 니지노 무코오가와에
저 빛나는 무지개의 저 편에

---

もっと今より輝いてゆくから
못토 이마요리 카가야이테 유쿠카라
좀 더 지금보다 빛나 갈 테니까

きっと輝いてゆけるから
킷토 카가야이테 유케루카라
반드시 빛나 갈 수 있으니까

世界はついに新しい幕開けを迎えたのさ
세카이와 츠이니 아타라시이 마쿠아케오 무카에타노사
세계는 마침내 새로운 개막을 맞이하는 거야

この星が生まれたキセキの先へ
코노 호시가 우마레타 키세키노 사키에
이 별이 태어난 궤적의 끝에

---

だって星より輝きだしたのに
닷테 호시요리 카가야키 다시타노니
그것도 그런 게 별보다 빛나기 시작했는데

立ち止まれるはずもないから
타치도마레루 하즈모 나이카라
멈춰 설 리도 없으니까

時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
지다이와 츠이니 아타라시이 마쿠아케오 무카에타노사
시대는 마침내 새로운 개막을 맞이하는 거야

この星が生まれたキセキ
코노 호시가 우마레타 키세키
이 별이 태어난 궤적

あなたと出逢えたセキ
아나타토 데아에타 키세키
당신과 만난 기적

溢れた想いをキセキに込めて
아후레타 오모이오 키세키니 코메테
넘치는 마음을 휘석에 담아

未来の方へ
사키노 호오에
미래를 향해서



---