릴리즈: 2008년 1월 25일
한쪽 날개의 이카로스
노래: 사카키바라 유이 (榊原 ゆい)
https://www.youtube.com/watch?v=Fev38wgbqus
ㅇ
無くした過去 飛べない空 消えない傷も
나쿠시타 카코 토베나이 소라 키에나이 키즈모
잃어버린 과거 날 수 없는 하늘 지울 수 없는 상처도
君がいたから 笑い合えたんだ
키미가 이타카라 와라이아에탄다
네가 있어서 서로 웃을 수 있었던 거야
---
蒼の丘には ぎゅっとした思い出が
아오노 오카니와 귯토 시타 오모이데가
푸른 언덕엔 꽉했던 추억이
降り積もり僕に夢を与える
후리츠모리 보쿠니 유메오 아타에루
내려 쌓이고 나에게 꿈을 주어
星の夜には 遠くオリオン指して 羽が無い事を忘れた
호시노 요루니와 토오쿠 오리온 사시테 하네가 나이 코토오 와스레타
별의 밤에는 멀리 오리온을 가리키며 날개가 없다는 것을 잊었어
僕は光が無くて それで良かった
보쿠와 히카리가 나쿠테 소레데 요캇타
나는 빛이 없어서 그걸로 다행이야
ただ君だけは 「どうして?」と僕を見ては 泣いた...
타다 키미다케와 도오시테 토 보쿠오 미테와 나이타
단지 너만은 "왜?"라며 나를 보고는 울었어..
---
鳥になれば風になれば叶うのかな?
토리니 나레바 카제니 나레바 카나우노카나
새가 되면 바람이 되면 이루어 질까?
僕はそんな意地悪言って
보쿠와 손나 이지아쿠겐테
나는 그런 심술궂은 말을 해서
二人でなら手を合わせて 翼だね
후타리데나라 테오 아와세테 츠바사다네
둘이서라면 손을 모아 날개잖아
強い君の声に 嗚呼... 何故か涙が溢れてた
츠요이 키미노 코에니 아아 나제카 나미다가 아후레테타
강한 너의 목소리에 아아... 왠지 눈물이 흘러내렸어
---
君はいつでも僕の陽だまりだから
키미와 이츠데모 보쿠노 히다마리다카라
너는 언제라도 나의 햇살이니까
眩しすぎてたまに辛くなるよ
마부시 스기테 타마니 츠라쿠 나루요
너무 눈부셔서 가끔 괴로워져
はしゃいだ記憶 恋を指きりしたら
하샤이다 키오쿠 코이오 유비키리 시타라
설레었던 기억 사랑을 손가락질 한다면
「ありがとう」が心焦した
아리가토오 가 코코로 코가시타
"고맙습니다"가 마음을 졸였어
そして世界は急に 動き出すんだ
소시테 세카이와 큐우니 우고키다슨다
그리고 세계는 갑자기 움직이기 시작해
モノクロの花は 虹のように咲くはずさ きっと...
모노쿠로노 하나와 니지노 요오니 사쿠 하즈사 킷토
흑백꽃은 무지개처럼 피어나리라 분명...
---
色褪せない思い出たち 胸にいますか?
이로아세나이 오모이데타치 무네니 이마스카
빛이 바래지 않는 추억들 가슴에 간직하고 있나요?
緑広がる 高原翔けて
미도리 히로가루 코오겐 카케테
신록이 퍼지는 고원 높이 날아올라
ふと両手を広げたなら感じるはず
후토 료오테오 히로게타 나라 칸지루 하즈
문득 두손을 벌렸다면 느낄수 있을꺼야
そうさ無限の今 さあ 唱と共に羽ばたこうよ
소오사 무겐노 이마 사아 쇼오토 토모니 하바타코오요
그래 무한한 지금 자아 창과 함께 날개짓을 하자
---
つないだ手は 雲を切って
츠나이다 테와 쿠모오 킷테
맞잡은 손은 구름을 가르고
大空という 居場所くれた
오오조라토 유우 이바쇼쿠레타
넓은 하늘이라는 자리를 주었어
守る強さは 生きる強さ
마모루 츠요사와 이키루 츠요사
지키는 강함은 살아가는 힘
もっと高く もっと高く 飛んでみたいから...
못토 타카쿠 못토 타카쿠 톤데미타이카라
더 높이 더 높이 날아오르고 싶으니까...
---
鳥になれば風になれば叶うのかな?
토리니 나레바 카제니 나레바 카나우노카나
새가 되면 바람이 되면 이루어 질까?
僕はそんな意地悪言って
보쿠와 손나 이지아쿠겐테
나는 그런 심술궂은 말을 해서
二人でなら手を合わせて 翼だね
후타리데나라 테오 아와세테 츠바사다네
둘이서라면 손을 모아 날개잖아
強い君の声に 嗚呼... 何故か涙が溢れてた
츠요이 키미노 코에니 아아 나제카 나미다가 아후레테타
강한 너의 목소리에 아아... 왠지 눈물이 흘러내렸어
---