본문 바로가기

카테고리 없음

「繋がるココロ(이어지는 마음)」 [FULL] 가사 - 아마츠츠미 ED

정보

정보 일본어 발음
 
작품명      
제목      
노래      
작곡    
작사    
편곡    

YouTube

https://www.youtube.com/watch?v=qtdydZZz-oI 

가사

 

君の笑顔を見るたび 瞳の奥に写った
키미노 에가오오 미루 타비 히토미노 오쿠니 우츳타
너의 미소를 볼 때마다 눈동자 속에 비쳤어

その姿に 不思議な気持ちを
소노 스가타니 후시기나 키모치오
그 모습에 신기함을

抱えたままでいるけど 失うことが怖くて
카카에타 마마데 이루케도 우시나우 코토가 코와쿠테
안고 있는데 잃을까 봐 두려워서

言葉にすることが出来なくて
코토바니 스루 코토가 데키나쿠테
말로 할 수가 없어서

だけど 知った時に 受け入れること
다케도 싯타 토키니 우케이레루 코토
하지만 알았을 때 받아들이는 거

それが出来るなら こんなに 苦しまなくて いいの
소레가 데키루나라 콘나니 쿠루시마나쿠테 이이노
그게 가능하다면 이렇게 힘들어하지 않아도 돼

足下から伸びる影 不安なほどに色濃く
아시모토카라 노비루 카게 후안나호도니 이로코쿠
발 밑에서 뻗는 그림자 불안할 정도로 짙게

目の前の君を じっと見つめ
메노 마에노 키미오 짓토 미츠메
눈앞의 너를 물끄러미 바라봐

例え 君がいつの 誰でも良いと
타토에 키미가 이츠노 다레데모 요이토
설령 네가 언제의 누구라도 좋다고

伝えられるなら 抱きしめ 胸に納めて
츠타에라레루나라 다키시메 무네니 오사메테
전해질 수 있다면 안아주고 가슴에 담아주고

今も 先もずっと 今までの分を 取り戻したいと
이마모 사키모 즛토 이마마데노 분오 토리모도시타이토
지금도 앞에서도 계속 지금까지의 것을 되찾고 싶다고

焦れば 失いそう 今はまだ 少し
아세레바 우시나이소오 이마와 마다 스코시
서두르면 잃을 것 같아 지금은 아직 조금

このままで いるだけで いいから
코노 마마데 이루다케데 이이카라
이대로 있기만 하면 되니까

君がどんな姿でも 受け止めるだけの強さ
키미가 돈나 스가타데모 우케토메루다케노 츠요사
네가 어떤 모습이라도 받아들일 만한 강함

そうをすべてが 繋がるココロに
소오오 스베테가 츠나가루 코코로니
그렇게 모든 게 연결되는 마음 속에

募る記憶と思い出 過ぎ去る時の黄昏
츠노루 키오쿠토 오모이데 스기사루 토키노 타소가레
쌓이는 기억과 추억 지나갈 때의 황혼

愛されるまま愛するままに
아이사레루 마마 아이스루 마마니
사랑받는 대로 사랑하는 대로

例え どんな時も 君を選べば それが出来るのに
타토에 돈나 토키모 키미오 에라베바 소레가 데키루노니
설령 어떤 때든 널 뽑아야 그게 되는데

なおさら 苦しめるから 辛い 歩み だけど
나오사라 쿠루시메루카라 츠라이 아유미 다케도
더 괴롭히니까 힘든 걸음이지만

手に入れてしまう 喜びと怖さ 掴めば 壊れそうで
테니 이레테시마우 요로코비토 코와사 츠카메바 코와레소오데
손에 넣게 되는 기쁨과 두려움을 잡으면 부서질 것 같아서

触れること さえも 愛しくて 切なくて 恋しい
후레루 코토 사에모 이토시쿠테 세츠나쿠테 코이시이
만지는 것조차도 사랑스럽고 애달프고 그리워

でも 強く 言葉に籠めれば 願いは
데모 츠요쿠 코토바니 코메레바 네가이와
하지만 강하게 말에 담는다면 소원은

二人の 大空舞う 幸せと 共に
후타리노 오오조라 마우 시아와세토 토모니
두 사람의 하늘을 떠도는 행복과 함께

最初から 始めれば いいから
사이쇼카라 하지메레바 이이카라
처음부터 시작하면 되니까

---