본문 바로가기

번역중

그대가 준 날개(キミがくれた翼) [FULL] 가사/독음/번역 - 은색, 아득히 (銀色、遥か) OST

  • 銀色、遥か (긴이로, 하루카) OST

  • 곡명:キミがくれた翼 (키미가 쿠레타 츠바사) 네가 준 날개

  • 노래:美郷あき (미사토 아키)

  • 작/편곡:MANYO

https://www.youtube.com/watch?v=y8Dz3wC3xzw

---

 

語り尽くしきれない 想いあるんだ
카타리츠쿠시키레나이 오모이 아룬다
전부 이야기할 수 없는 마음이 있어

そこにあって形に ならない言葉
소코니 앗테 카타치니 나라나이 코토바
거기에 있어서 형태가 될 수 없는 말

悔しさ失敗 "私"が嫌になっても さあ 前向いて
쿠야시사 싯파이 와타시가 이야니 낫테모 사아 마에 무이테
분함, 실패, "내"가 싫어져도 자 앞을 향해

涙こぼそう 約束のステージで
나미다 코보소오 야쿠소쿠노 스테에지데
눈물을 흘리는거야 약속의 스테이지에서

まだ立てていないよ さよならにさえも
마다 타테테이나이요 사요나라니사에모
아직 세우지 못했어 작별인사 조차도

ふわり風舞う 生まれたての羽が
후와리 카제 마우 우마레타테노 하네가
살랑살랑 바람 부는 갓 태어난 날개가

見上げる空 なにを願う?
미아게루 소라 나니오 네가우
올려다보는 하늘 무엇을 바라고 있어?



明日ばかり考えて 夜に怯えた
아스바카리 칸가에테 요루니 오비에타
내일만 생각하다가 밤에 겁먹고

声にしてくれたのは あなただったね
코에니 시테쿠레타노와 아나타닷타네
목소리로 말해준 건 당신이었어

転びくじけても 立ち上がればいいんだよ
코로비 쿠지케테모 타치아가레바 이인다요
넘어져 쓰러져도 다시 일어서면 돼

そう 何度でも
소오 난도데모
그래 몇 번이라도

夢を語ろう ふたり恋わした記憶
유메오 카타로오 후타리 카와시타 키오쿠
꿈을 이야기하자 우리 둘이 그리워했던 기억들

きっとその先へと 続いているから
킷토 소노 사키에토 츠즈이테이루카라
반드시 그 앞으로 계속 나아가고 있으니까

翼広げて 飛び出す蒼い海へ
츠바사 히로게테 토비다스 아오이 우미에
날개를 펴고 뛰쳐나오는 푸른 바다로

どんな山だって 越えて
돈나 야마닷테 코에테
어떤 산이라도 넘어서



季節を重ねて
키세츠오 카사네테
계절을 거듭하여

みんなと過ごした日々は
민나토 스고시타 히비와
모두와 보낸 날들은

今 躯け抜ける (技ける아님) *
이마 카케 누케루
지금 구조체 머리 빠지는

涙枯らそう 約束のステージで
나미다 카라소오 야쿠소쿠노 스테에지데
눈물을 말려버리자 약속의 스테이지에서

色づき世界描く 幸せのライン
이로즈키 세카이 에가쿠 시아와세노 라인
색색으로 세계를 그려 행복의 라인

たったひとつの はばたきを見つけた
탓타 히토츠노 하바타키오 미츠케타
단 하나의 날갯짓을 발견했어

私だけの羽
와타시다케노 하네
나만의 날개

笑顔咲かそう 最高のステージで
에가오 사카소오 사이코오노 스테에지데
미소를 짓자 최고의 무대에서

花びら希望降り 両手をかざして
하나비라키보오후리 료오테오 카자시테
희망의 꽃잎이 내려 두손을 내밀어

ひかり瞬く 一番の結晶が
히카리 시바타타쿠 이치반노 켓쇼오가
빛이 반짝여 최고의 결정이

結びこの胸に 灯る
무스비 코노 무네니 토모루
맺어져 이 가슴에 비쳐