본문 바로가기

카테고리 없음

「これくらいで(이 정도로)」 [FULL] 가사 - 夢と色でできている(꿈과 색으로 이루어져 있다) ED

정보

정보 일본어 발음
 
작품명 夢と色でできている 유메토 이로데 데키테 이루 꿈과 색으로 이루어져 있다
제목 これくらいで 코레쿠라이데 이 정도로
노래 藍月なくる 아이츠키 나쿠루  
작곡 堀江晶太 호리에 쇼타
작사 堀江晶太 호리에 쇼타
편곡 堀江晶太 호리에 쇼타

YouTube

https://www.youtube.com/watch?v=j4kWHA4ABSM 

가사

 

 

 

もしも 例えばの話で
모시모 타토에바노 하나시데
만약에 예를 들어 말인데

あの日 ここで会わなかったら
아노 히 코코데 아와나캇타라
그날 여기서 안 만났으면

こんな今 考えもしないよね
콘나 이마 칸가에모 시나이요네
이런 지금 생각도 못했겠지?

そっと積み木を積むように
솟토 츠미키오 츠무 요오니
살며시 블럭을 쌓듯이

あなたを好きになったよ
아나타오 스키니 낫타요
당신을 좋아하게 되었어요

寂しさや 涙だって その一つ
사비시사야 나미다닷테 소노 히토츠
외로움이나 눈물이라던가 그 중 하나

何でもない幸せが ただひっそり在ればいい
난데모 나이 시아와세가 타다 힛소리 아레바 이이
아무것도 아닌 행복이 그냥 조용히 있으면 돼

どうせ 飽きる暇もない日々だろうから
도오세 아키루 히마모 나이 히비다로오카라
어차피 질릴 틈도 없는 나날일 테니까

当たり前じゃないけど 当たり前にしたいよね
아타리마에쟈 나이케도 아타리마에니 시타이요네
당연하진 않지만 당연하게 하고 싶지

気まぐれに変わる街で 相も変わらず笑って
키마구레니 카와루 마치데 소오모 카와라즈 와랏테
변덕스럽게 변하는 거리에서 변함없이 웃고

これくらいで これくらいで ずっといよう
코레쿠라이데 코레쿠라이데 즛토 이요오
이 정도로 이 정도로 오래 있자

幸せって さりげなく あったかいや
시아와세테 사리게나쿠 앗타카이야
행복은 아무렇지도 않게 따뜻해

やっと分かった やっと分かり合えた
얏토 와캇타 얏토 와카리아에타
이제 알았어 이제 알았어

こんな嬉しいこと ないよ
콘나 우레시이 코토 나이요
이렇게 기쁜 일이 어딨어

きっと 運命は気まぐれ
킷토 운메에와 키마구레
필시 운명은 변덕스러움

ほどけたり 掛け違ったリ
호도케타리 카케 치갓타리
풀어졌다가 어긋났다가

だから 優しく 優しく結んでおこうよ
다카라 야사시쿠 야사시쿠 무슨데오코오요
그러니까 살살 묶어놓자 살살

たまにぶつかるでしょう
타마니 부츠카루데쇼오
가끔 부딪치잖아요

嫌なこともあるでしょう
이야나 코토모 아루데쇼오
싫은 일도 있겠지요

馬鹿らしくなるまで 悩んだりしよう
바카라시쿠 나루마데 나얀다리 시요오
바보스러워질 때까지 고민이나 하자

なるべく多く話そう 面白くなくていいから
나루베쿠 오오쿠 하나소오 오모시로쿠나쿠테 이이카라
되도록 많이 얘기하자 재미없어도 좋으니까

そこにあなたがいれば 別にそれだけでいいや
소코니 아나타가 이레바 베츠니 소레다케데 이이야
거기에 당신이 있으면 뭐 그것만 있으면 돼

これくらいで これくらいで ずっといよう
코레쿠라이데 코레쿠라이데 즛토 이요오
이 정도로 이 정도로 오래 있자

大人でもない 子供でもない二人で
오토나데모 나이 코도모데모 나이 후타리데
어른도 아니고 아이도 아닌 둘이서

やっと分かった やっと分かり合えた
얏토 와캇타 얏토 와카리아에타
이제 알았어 이제야 알았어

これまでと これから
코레마데토 코레카라
지금까지와 이제부터

星屑みたいな 無数の未来から
호시쿠즈미타이나 무스우노 미라이카라
별빛 같은 무수한 미래로부터

見つけてくれてありがとう
미츠케테쿠레테 아리가토오
찾아줘서 고마워요

まだ言葉じゃ足りないから 照れくさくて笑っちゃうから
마다 코토바쟈 타리나이카라 테레쿠사쿠테 와랏챠우카라
아직 말로는 부족하니까 쑥스러워서 웃게 되니까

言わない あなたでよかった なんて
이와나이 아나타데 요캇타 난테
말하지 않겠어 너라서 다행이야 라니

これくらいで これくらいで ずっといよう
코레쿠라이데 코레쿠라이데 즛토 이요오
이 정도로 이 정도로 오래 있자

幸せって さりげなく あったかいや
시아와세테 사리게나쿠 앗타카이야
행복은 아무렇지도 않게 따뜻해

やっと分かった やっと分かり合えた
얏토 와캇타 얏토 와카리아에타
이제 알았어 이제야 알았어

こんな嬉しいこと ないよ
콘나 우레시이 코토 나이요
이렇게 기쁜 일이 어딨어

恥ずかしいから これくらいで
하즈카시이카라 코레쿠라이데
부끄러우니까 이 정도로

---